วันอาทิตย์ที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2558

4. Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,



4. Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,
Where heaves the turf in many a mould'ring heap,
Each in his narrow cell for ever laid,
The rude forefathers of the hamlet sleep.

๕. ต้นเอ๋ยต้นไทร
สูงใหญ่รากย้อยห้อยระย้า
และต้นโพธิ์พุ่มแจ้แผ่ฉายา
มีเนินหญ้าใต้ต้นเกลื่อนกล่นไป
ล้วนร่างคนในเขตประเทศนี้
ดุษณีเรียงราย ณ ภายใต้
แห่งหลุมลึกลานสลดระทดใจ
เรายิ่งใกล้หลุมนั้นทุกวันเอย.

ที่ใต้ต้นไทรและต้นโพธิ์มีเนินหญ้าคือหลุมฝังศพของชาวไร่ชาวนาเรียงรายอยู่ทั่ว เห็นแล้วสลดใจ  แม้แต่เราเองก็ใกล้จะตายและลงไปอยู่ในหลุมแบบนี้เช่นเดียวกัน.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น